TEL::0898-88889999

网站公告:

诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。

主营项目

  • Firefox是如何一步一步衰落的?
  • 武松杀嫂,为什么要先扯开她的胸衣,多此一举还是另有深意?
  • 大家有什么烧钱的爱好吗?
  • 为什么一部分 Go 布道师的博客不更新了?
  • 如何看待英雄联盟前职业选手mlxg官司输了,被强制执行2500w?
  • 为什么Go仅仅160MB的安装包就可以编译程序,而Rust却还需要几个GB的VC++才能编译?

新闻动态

当前位置: 首页 > 新闻动态

什么是微软式中文?

把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。

记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。

学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。

以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。

学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。

也不知…。

什么是微软式中文?
上一篇:27寸显示器是否有必要到4K?
下一篇:如何评价仓颉编程语言7月30日开源?